Pangeanic

Pangeanic - A worldwide translation leader

Pangeanic is translation agency that has developed automatic translation software that, through numerical algorithms, adapts the client's translation learning from the past.

Reaching many countries through a web or an instruction manual no longer has a language barrier in many cases. The Valencian company Pangeanic has become one of the best agencies in the world of machine translation which is able to adapt to the niche in which its client is located, refining language changes as much as possible.

"Any user who drives a Honda car may have translated their instructions into Spanish with our software," says Manuel Herranz, founder of the company. It started its career as a subsidiary of a Japanese translation company but eventually separated due to the restructuring of the group and began to develop its own R&D work. "We currently export 95% of our product." The agency has managed to get large companies like Sony, Panasonic or Subaru to trust their solutions.

Pangeanic discovered that the Polytechnic University of Valencia had one of the best machine translation centers in the world and with the help of experts from the university created its own engines and architecture in collaboration with the ITI to improve the translation processes. The Valencian platform currently translates into several languages such as English, Spanish, French, German, Italian, Portuguese, Swedish, Danish, Japanese, Chinese and Korean.

Herranz insists that this software can be a way for companies to improve visibility on the network since it gives the possibility of updating their website in several languages ​​at the same time, allowing them to appear in the top positions of search engines.

However, he recognizes that at the end of the chain of machine translation there must always be a human being to be able to check that everything is correct, since in many cases it is more about meaning than literal translations. Pangeanic also offers its own team for human post-editing services, especially in cases where it is required to recreate the meaning of a phrase and translate it only literally.

Pangeanic has a team of professional native translators specialized in various areas ready to offer clients accurate and faithful translations that respect and transmit the essence of the original text, as well as a personalized service according to the client's needs.

In Pangeanic they offer the following types of translations:

Simple translations

Simple translations are translations carried out by professional translators specialized in the corresponding area. Simple translations cover all areas or fields, and are the most requested since, despite being carried out by a professional translator, they do not need to be signed and sealed by a certified translator (such as in the case of certified translations) or signed by a public translator (as in the case of official translations).

Pangeanic offer simple translations for all types of documents or texts including, technical documents (technical and user manuals, guides, projects, etc.), legal documents (contracts, patents, etc.), economic-financial documents (reports, financial statements, etc.), commercial documents (reports, company contracts, statutes, etc.), medical documents (records, etc.), advertising material (brochures, catalogs, etc.), web pages (portals, blogs, etc.), CVs, etc.

Certified translations

Certified translations are translations performed, signed and sealed by a certified translator. Some characteristics of a certified translation are that it bears a cover that precedes the first page of the translation and that contains certain security devices, and also carries the post-signature seal, blank page seal and ends with the sworn declaration seal of the certified collegiate translator.

Some documents that usually require a certified translation that Pangeanic translates are company contracts, birth certificates, university degrees, diplomas, identity documents, company statutes and patents, among others.

Official translations

Official translations are translations performed and signed by a sworn public translator, registered with the local Ministry of Foreign Affairs. Official translations have an established format that includes the translator's raised seal, security tapes and seals, the translator's signature and seal on each page, and finally a declaration seal indicating that the translation is a faithful and correct version of the original text, in addition to the date and place of execution.

The document to be translated must comply with certain requirements established by the local Ministry of Foreign Affairs for presenting against authorities abroad (Apostille of The Hague, legalizations).

Some documents that usually require an official translation are: company contracts, birth certificates, diplomas, university degrees, patents, identity documents, company statutes, etc.

Literary translations

Literary translations are translations of literary works and fictional texts. Pangeanic offers literary translations that seek to convey the meaning and message of the original text, and that respects the author's style.

Some documents or texts that cover literary translations are novels, stories, poems, fictional articles, creative texts and theater scripts.

In case you need professional translation services, Pangeanic has offices in three continents. You can learn more about the agency in pangeanic.com

Create your website for free! This website was made with Webnode. Create your own for free today! Get started